diff options
-rw-r--r-- | src/Makefile.am | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/qphotorec.ca.ts | 86 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/qphotorec.cs.ts | 256 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/qphotorec.es.ts | 133 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/qphotorec.fr.ts | 86 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/qphotorec.it.ts | 86 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/qphotorec.ja.ts | 86 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/qphotorec.pt.ts | 86 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/qphotorec.ru.ts | 86 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/qphotorec.tr.ts | 86 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/qphotorec.zh_TW.ts | 86 | ||||
-rw-r--r-- | src/qphotorec_locale.qrc | 3 |
12 files changed, 675 insertions, 406 deletions
diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am index d761d91..f49f2ae 100644 --- a/src/Makefile.am +++ b/src/Makefile.am @@ -370,6 +370,7 @@ photorec_ncurses_H = addpartn.h askloc.h chgarchn.h chgtype.h chgtypen.h fat_clu QT_TS = \ lang/qphotorec.ca.ts \ + lang/qphotorec.cs.ts \ lang/qphotorec.es.ts \ lang/qphotorec.fr.ts \ lang/qphotorec.it.ts \ diff --git a/src/lang/qphotorec.ca.ts b/src/lang/qphotorec.ca.ts index dbdcd5c..1e26ea8 100644 --- a/src/lang/qphotorec.ca.ts +++ b/src/lang/qphotorec.ca.ts @@ -8,7 +8,7 @@ </message> <message> <location filename="src/qphotorec.cpp" line="156"/> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="518"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="521"/> <source>Please select a destination to save the recovered files to.</source> <translation>Seleccioneu la destinació on guardar els fitxers recuperats.</translation> </message> @@ -61,22 +61,22 @@ Heu de ser usuari root per utilitzar el PhotoRec.</translation> <translation>No hi ha disc</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="452"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="455"/> <source>Add a raw disk image...</source> <translation>Afegeix una imatge de disc en brut...</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="458"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="461"/> <source>PhotoRec is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source> <translation>El PhotoRec és programari lliure i ve SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="459"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/> <source>Please select a media to recover from</source> <translation>Seleccioneu un mitjà des d'on recuperar</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="465"/> <source>Disk capacity must be correctly detected for a successful recovery. If a disk listed above has an incorrect size, check HD jumper settings and BIOS detection, and install the latest OS patches and disk drivers.</source> @@ -85,143 +85,143 @@ Si algun dels discs llistats a sobre té una mida incorrecta, comproveu la confi detecció a la BIOS, i instal·leu la última versió dels controladors del disc.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="469"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/> <source>Flags</source> <translation>Indicadors</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="470"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/> <source>Type</source> <translation>Tipus</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="471"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="474"/> <source>File System</source> <translation>Sistema de fitxers</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="475"/> <source>Size</source> <translation>Mida</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="476"/> <source>Label</source> <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="488"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="491"/> <source>File System type</source> <translation>Tipus de sistema de fitxers</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="489"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="492"/> <source>ext2/ext3/ext4 filesystem</source> <translation>sistema de fitxers ext2/ext3/ext4 </translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="490"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="493"/> <source>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</source> <translation>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="494"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="497"/> <source>Free: Scan for file from unallocated space only</source> <translation>Lliure: Explora només l'espai no assignat</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="495"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="498"/> <source>Whole: Extract files from whole partition</source> <translation>Sencer: Extreu fitxers de la partició sencera</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="522"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="525"/> <source>&Browse</source> <translation>&Navega</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="538"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/> <source>&Search</source> <translation>&Cerca</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="544"/> <source>&About</source> <translation>&Quant a</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="542"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="545"/> <source>&File Formats</source> <translation>&Format dels fitxers</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="642"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="645"/> <source>Destination:</source> <translation>Destinació:</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="647"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="650"/> <source>Recovery completed</source> <translation>Recuperació completada</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="652"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="655"/> <source>Bruteforce %1 sectors remaining (test %2)</source> <translation>Força bruta %1 sectors restants (test %2)</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="660"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="663"/> <source>Pass %1 - Reading sector %2/%3</source> <translation>Passa %1 - Llegint sector %2/%3</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="665"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="668"/> <source>%1/10 headers found</source> <translation>%1/10 capçaleres trobades</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="667"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="670"/> <source>%1 files found</source> <translation>%1 fitxers trobats</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="540"/> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="762"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Surt</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="750"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="753"/> <source>File family</source> <translation>Família de fitxers</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="751"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="543"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="765"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Surt</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="754"/> <source>Number of files recovered</source> <translation>Nombre de fitxers recuperats</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="834"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="837"/> <source>QPhotoRec: Failed to create file!</source> <translation>QPhotoRec: No s'ha pogut crear el fitxer</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="835"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="838"/> <source>Failed to create file! Please choose another destination</source> <translation>No s'ha pogut crear el fitxer. Trieu una altra destinació</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="854"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="857"/> <source>QPhotoRec: Not enough space!</source> <translation>QPhotoRec: No hi ha espai suficient</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="855"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="858"/> <source>There is not enough space left! Please free disk space and/or choose another destination</source> <translation>No hi ha prou espai disponible. Heu d'alliberar espai de disc i/o escollir una altra destinació</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="924"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="927"/> <source>QPhotoRec is is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option) any later version. QPhotoRec is is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. @@ -234,25 +234,25 @@ El QPhotoRec es distribueix amb l'esperança que serà útil, però SENSE C Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General GNU juntament amb el QPhotoRec. En cas contrari, consulteu <http://www.gnu.org/licenses/>.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="925"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="928"/> <source>QPhotoRec: About</source> <translation>QPhotoRec: Quant a</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="954"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/> <source>File Formats</source> <translation>Formats de fitxer</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="960"/> <source>&Reset</source> <translation>&Reinicialitzar</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="958"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="961"/> <source>Res&tore</source> <translation> Res&taura</translation> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/lang/qphotorec.cs.ts b/src/lang/qphotorec.cs.ts new file mode 100644 index 0000000..57c630e --- /dev/null +++ b/src/lang/qphotorec.cs.ts @@ -0,0 +1,256 @@ +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs" version="2.1"> +<context> + <name>QPhotorec</name> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="125"/> + <source>QPhotoRec</source> + <translation>QPhotoRec</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="156"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="521"/> + <source>Please select a destination to save the recovered files to.</source> + <translation>Vyberte umístění do kterého ukládat obnovené soubory.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="170"/> + <source>Please select a raw file</source> + <translation>Vyberte soubor s daty pro zpracování</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="172"/> + <source>Raw Files (*.dd *.raw *.img)</source> + <translation>Soubory s daty pro zpracování (*.dd *.raw *.img)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="259"/> + <source>Sys=</source> + <translation>Sys=</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="261"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Neznámé</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="377"/> + <source>No harddisk found</source> + <translation>Nenalezeno žádné datové úložiště</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="379"/> + <source>No harddisk found +You need to be administrator to use this program. +Under Win9x, use the DOS version instead. +Under Vista or later, select this program, right-click and choose "Run as administrator".</source> + <translation>Nenalezen žádný pevný disk +Tento program je třeba spouštět s oprávněními pro správu systému. +V systému Windows 9x použijte namísto toho verzi pro DOS. +Pro Vista a novější vyberte tento program, klikněte na něj pravým tlačítkem a zvolte „Spustit jako správce“.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="388"/> + <source>No harddisk found +You need to be root to use PhotoRec.</source> + <translation>Nenalezen žádný pevný disk +PhotoRec je třeba spouštět s oprávněními pro správu systému.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="393"/> + <source>No Disk!</source> + <translation>Žádné datové úložiště!</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="455"/> + <source>Add a raw disk image...</source> + <translation>Přidat obraz disku pro zpracování…</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="461"/> + <source>PhotoRec is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source> + <translation>PhotoRec je svobodný (libre) software a NEJSOU NA NĚJ POSKYTOVÁNY ŽÁDNÉ ZÁRUKY.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/> + <source>Please select a media to recover from</source> + <translation>Vyberte médium ze kterého obnovit</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="465"/> + <source>Disk capacity must be correctly detected for a successful recovery. +If a disk listed above has an incorrect size, check HD jumper settings and BIOS +detection, and install the latest OS patches and disk drivers.</source> + <translation>Pro úspěšné obnovení je třeba, aby byla správně zjištěna velikost datového úložiště. +Pokud má výše uvedený disk nesprávnou velikost, zkontrolujte pozici příslušné zkratovací propojky (jumper) a detekci v BIOS a nainstalujte nejnovější opravy pro operační systém a ovladače disků. </translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/> + <source>Flags</source> + <translation>Příznaky</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="474"/> + <source>File System</source> + <translation>Souborový systém</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="475"/> + <source>Size</source> + <translation>Velikost</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="476"/> + <source>Label</source> + <translation>Štítek</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="491"/> + <source>File System type</source> + <translation>Typ souborového systému</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="492"/> + <source>ext2/ext3/ext4 filesystem</source> + <translation>Souborový systém ext2/ext3/ext4</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="493"/> + <source>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</source> + <translation>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/…</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="497"/> + <source>Free: Scan for file from unallocated space only</source> + <translation>Volné: hledat soubory pouze na nepřiděleném prostoru</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="498"/> + <source>Whole: Extract files from whole partition</source> + <translation>Celé: vytáhnout soubory z celého oddílu</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="525"/> + <source>&Browse</source> + <translation>&Procházet</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Hledat</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="544"/> + <source>&About</source> + <translation>O &aplikaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="545"/> + <source>&File Formats</source> + <translation>Souborové &formáty</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="645"/> + <source>Destination:</source> + <translation>Cíl:</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="650"/> + <source>Recovery completed</source> + <translation>Obnovení dokončeno</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="655"/> + <source>Bruteforce %1 sectors remaining (test %2)</source> + <translation>Zbývá %1 sektorů pro zkoušení hrubou silou (test %2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="663"/> + <source>Pass %1 - Reading sector %2/%3</source> + <translation>Průchod %1 – čtení sektoru %2/%3</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="668"/> + <source>%1/10 headers found</source> + <translation>Nalezeno %1/10 hlaviček</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="670"/> + <source>%1 files found</source> + <translation>Nalezeno %1 souborů</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="753"/> + <source>File family</source> + <translation>Kategorie souborů</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="543"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="765"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Ukončit</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="754"/> + <source>Number of files recovered</source> + <translation>Počet obnovených souborů</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="837"/> + <source>QPhotoRec: Failed to create file!</source> + <translation>QPhotoRec: Nepodařilo se vytvořit soubor!</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="838"/> + <source>Failed to create file! Please choose another destination</source> + <translation>Soubor se nepodařilo vytvořit! Zvolte jiný cíl</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="857"/> + <source>QPhotoRec: Not enough space!</source> + <translation>QPhotoRec: Nedostatek dostupného prostoru!</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="858"/> + <source>There is not enough space left! Please free disk space and/or choose another destination</source> + <translation>Nezbývá dostatek volného prostoru! Uvolněte nějaký a/nebo zvolte jiný cíl</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="927"/> + <source>QPhotoRec is is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option) any later version. + +QPhotoRec is is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License along with QPhotoRec. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.</source> + <translation>QPhotoRec je svobodný (libre) software: můžete ho šířit a/nebo upravovat za podmínek licence GNU General Public License, vydané nadací Free Software Foundation, buď verze 2 této licence, nebo (dle své volby) libovolné novější. + +QPhotoRec je šířen v naději, že bude užitečný, ale BEZ JAKÝCHKOLI ZÁRUK; dokonce bez předpokládané záruky PRODEJNOSTI nebo VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. Podrobnosti viz text GNU General Public License. + +Společně s QPhotoRec byste měli obdržet text znění GNU General Public License. Pokud ne, naleznete ho na <http://www.gnu.org/licenses/>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="928"/> + <source>QPhotoRec: About</source> + <translation>QPhotoRec: O aplikaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/> + <source>File Formats</source> + <translation>Souborové formáty</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="960"/> + <source>&Reset</source> + <translation>V&rátit na výchozí</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="961"/> + <source>Res&tore</source> + <translation>Obnovi&t</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/lang/qphotorec.es.ts b/src/lang/qphotorec.es.ts index d82bf94..3f35b77 100644 --- a/src/lang/qphotorec.es.ts +++ b/src/lang/qphotorec.es.ts @@ -8,7 +8,7 @@ </message> <message> <location filename="src/qphotorec.cpp" line="156"/> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="518"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="521"/> <source>Please select a destination to save the recovered files to.</source> <translation>Por favor escoje un directorio para grabar los archivos recuperados.</translation> </message> @@ -43,13 +43,16 @@ You need to be administrator to use this program. Under Win9x, use the DOS version instead. Under Vista or later, select this program, right-click and choose "Run as administrator".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No se encontró ningún disco duro +Necesitas ser Administrador par usar este programa +Si estas en Win9x, usa la versión DOS +Si estas en Vista o posterior, botón derecho y selecciona "Ejecutar como Administrador"</translation> </message> <message> <location filename="src/qphotorec.cpp" line="388"/> <source>No harddisk found You need to be root to use PhotoRec.</source> - <translation>No se pudo encontrar los discos duros + <translation>No se pudo encontrar ningún disco duro Necesitas ser root para usar PhotoRec.</translation> </message> <message> @@ -58,189 +61,195 @@ Necesitas ser root para usar PhotoRec.</translation> <translation>Sin disco</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="452"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="455"/> <source>Add a raw disk image...</source> - <translation>Añade imagen de disco raw</translation> + <translation>Añade un imagen raw de disco</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="458"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="461"/> <source>PhotoRec is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source> - <translation>Photorec es un program gatis y no TIENE NINGUNA GARANTIA.</translation> + <translation>Photorec es un program gratuito y no TIENE NINGUNA GARANTIA.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="459"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/> <source>Please select a media to recover from</source> <translation>Por favor escoje un medio para recuperarse de </translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="465"/> <source>Disk capacity must be correctly detected for a successful recovery. If a disk listed above has an incorrect size, check HD jumper settings and BIOS detection, and install the latest OS patches and disk drivers.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El tamaño del disco debe ser correctamente detectado +Si el tamaño de alguno de los disco listados es incorrecto, comprueba la Bios +y los jumpers y/o Instala los los controladadores más recientes</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="469"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/> <source>Flags</source> <translation>Bandera</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="470"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="471"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="474"/> <source>File System</source> <translation>Sistem de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="475"/> <source>Size</source> - <translation>tamaño</translation> + <translation>Tamaño</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="476"/> <source>Label</source> <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="488"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="491"/> <source>File System type</source> <translation>Tipo de sistema de archivo </translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="489"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="492"/> <source>ext2/ext3/ext4 filesystem</source> <translation>sistema de archivos ext2/ext3/ext4</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="490"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="493"/> <source>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</source> <translation>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="494"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="497"/> <source>Free: Scan for file from unallocated space only</source> - <translation>Libre: Escanea por un archivo en el espacio que no es usado solamente.</translation> + <translation>Libre: Escanear por un archivo solamente en el espacio que no esta usado.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="495"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="498"/> <source>Whole: Extract files from whole partition</source> - <translation>Todo: Sacar los archivos de toda la directoria</translation> + <translation>Todo: Extraer los archivos de toda la partición</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="522"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="525"/> <source>&Browse</source> - <translation>&Mirar</translation> + <translation>&Explorar</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="538"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/> <source>&Search</source> <translation>&Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="544"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="542"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="545"/> <source>&File Formats</source> - <translation>&Formatos de el archivo</translation> + <translation>&Formatos de archivo</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="642"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="645"/> <source>Destination:</source> - <translation>destinación:</translation> + <translation>Destino:</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="647"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="650"/> <source>Recovery completed</source> <translation>Recuperación completada</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="652"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="655"/> <source>Bruteforce %1 sectors remaining (test %2)</source> - <translation>Bruteforce quedan 1% sectores (testiar %2)</translation> + <translation>Bruteforce quedan 1% sectores (test %2)</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="660"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="663"/> <source>Pass %1 - Reading sector %2/%3</source> <translation>Pass %1 - Leyendo el sector %2/%3</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="665"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="668"/> <source>%1/10 headers found</source> <translation>%1/10 headers encontrado</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="667"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="670"/> <source>%1 files found</source> <translation>%1 de archivos encontrado</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="540"/> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="762"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&abandonar</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="750"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="753"/> <source>File family</source> <translation>Familia de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="751"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="543"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="765"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Abandonar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="754"/> <source>Number of files recovered</source> - <translation>El numero de archivos recuperados</translation> + <translation>Archivos recuperados</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="834"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="837"/> <source>QPhotoRec: Failed to create file!</source> - <translation>QPhotoRec: fallo en crear un archivo!</translation> + <translation>QPhotoRec: No pudo crear un archivo!</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="835"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="838"/> <source>Failed to create file! Please choose another destination</source> - <translation>No se pudo crear un achivo! Por favor escoje otro directorio</translation> + <translation>No se pudo crear un archivo! Por favor escoje otro directorio</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="854"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="857"/> <source>QPhotoRec: Not enough space!</source> <translation>QPhotoRec: No hay suficiente espacio </translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="855"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="858"/> <source>There is not enough space left! Please free disk space and/or choose another destination</source> - <translation>No quedan bastante espacio! Por favor escoje otro disco duro con espacio o otro directorio</translation> + <translation> No hay suficiente espacio! Por favor libera espacio o escoje otro disco duro</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="924"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="927"/> <source>QPhotoRec is is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option) any later version. QPhotoRec is is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with QPhotoRec. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.</source> - <translation>QPhotoRect is es un programa gratis: Tu puedes redistribuirlo o modificarlo bajo el contrato de GNU General Public License como publicado por Free Software Foundation usando version 2 de la licensia o tu opcion de una de las ultima versiones.</translation> + <translation>QPhotoRect is es software libre: Tu puedes redistribuirlo y/o modificarlo bajo el contrato de GNU General Public License publicado por la Free Software Foundation usando la version 2 de la licencia o ( a tu elección) cualquier versión posterior. + +QPhotoRec se distribuye con la esperanza de que será útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera la garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular. Vea la Licencia Pública General de GNU para más detalles. + +Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto con QPhotoRec. Si no es así, consulte <http://www.gnu.org/licenses/>.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="925"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="928"/> <source>QPhotoRec: About</source> - <translation>QPhotoRec: Sobre</translation> + <translation>QPhotoRec: Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="954"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/> <source>File Formats</source> - <translation>EL formato de los archivos</translation> + <translation>Tipos de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="960"/> <source>&Reset</source> - <translation>&Empesar</translation> + <translation>&Reiniciar</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="958"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="961"/> <source>Res&tore</source> <translation>Res&tore</translation> </message> diff --git a/src/lang/qphotorec.fr.ts b/src/lang/qphotorec.fr.ts index bff0426..17ce6fa 100644 --- a/src/lang/qphotorec.fr.ts +++ b/src/lang/qphotorec.fr.ts @@ -8,7 +8,7 @@ </message> <message> <location filename="src/qphotorec.cpp" line="156"/> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="518"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="521"/> <source>Please select a destination to save the recovered files to.</source> <translation>Merci de sélectionner une destination pour sauvegarder les fichiers récupérés.</translation> </message> @@ -61,22 +61,22 @@ Il faut être root pour utiliser ce programme.</translation> <translation>Pas de disque!</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="452"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="455"/> <source>Add a raw disk image...</source> <translation>Ajouter une image disque...</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="458"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="461"/> <source>PhotoRec is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source> <translation>PhotoRec est un logiciel libre, il vient avec ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="459"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/> <source>Please select a media to recover from</source> <translation>Merci de sélectionner un média à partir duquel récupérer les données</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="465"/> <source>Disk capacity must be correctly detected for a successful recovery. If a disk listed above has an incorrect size, check HD jumper settings and BIOS detection, and install the latest OS patches and disk drivers.</source> @@ -84,143 +84,143 @@ detection, and install the latest OS patches and disk drivers.</source> Si un disque listé ci dessus a une taille incorrecte, vérifier le paramétrage des cavaliers du disque et la détection au niveau du BIOS, installer les derniers correctifs au niveau de votre système d'exploitation et des gestionnaires de disques.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="469"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/> <source>Flags</source> <translation>Drapeaux</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="470"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/> <source>Type</source> <translation>Type</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="471"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="474"/> <source>File System</source> <translation>Système de fichiers</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="475"/> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="476"/> <source>Label</source> <translation>Label</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="488"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="491"/> <source>File System type</source> <translation>Type de système de fichiers</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="489"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="492"/> <source>ext2/ext3/ext4 filesystem</source> <translation>Système de fichier ext2/ext3/ext4</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="490"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="493"/> <source>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</source> <translation>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="494"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="497"/> <source>Free: Scan for file from unallocated space only</source> <translation>Free: Rechercher des fichiers depuis l'espace non alloué uniquement</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="495"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="498"/> <source>Whole: Extract files from whole partition</source> <translation>Whole: Extraire les fichiers depuis la totalité de la partition</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="522"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="525"/> <source>&Browse</source> <translation>&Parcourir</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="538"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/> <source>&Search</source> <translation>&Rechercher</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="544"/> <source>&About</source> <translation>&A propos</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="542"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="545"/> <source>&File Formats</source> <translation>&Formats de fichier</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="642"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="645"/> <source>Destination:</source> <translation>Destination:</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="647"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="650"/> <source>Recovery completed</source> <translation>Récupération de données terminée</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="652"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="655"/> <source>Bruteforce %1 sectors remaining (test %2)</source> <translation>Force brute %1 secteurs restants (test %2)</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="660"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="663"/> <source>Pass %1 - Reading sector %2/%3</source> <translation>Passe %1 - Lecture du secteur %2/%3</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="665"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="668"/> <source>%1/10 headers found</source> <translation>%1/10 entêtes trouvés</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="667"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="670"/> <source>%1 files found</source> <translation>%1 fichiers trouvés</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="540"/> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="762"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Quitter</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="750"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="753"/> <source>File family</source> <translation>Familles de fichier</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="751"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="543"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="765"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Quitter</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="754"/> <source>Number of files recovered</source> <translation>Nombre de fichiers récupérés</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="834"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="837"/> <source>QPhotoRec: Failed to create file!</source> <translation>QPhotoRec: Échec de création de fichier!</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="835"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="838"/> <source>Failed to create file! Please choose another destination</source> <translation>Impossible de créer un fichier! Merci de sélectionner une autre destination</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="854"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="857"/> <source>QPhotoRec: Not enough space!</source> <translation>QPhotoRec: Pas assez d'espace!</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="855"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="858"/> <source>There is not enough space left! Please free disk space and/or choose another destination</source> <translation>Il n'y a pas assez d'espace disponible! Merci de libérer de l'espace disque et/ou de choisir une autre destination</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="924"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="927"/> <source>QPhotoRec is is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option) any later version. QPhotoRec is is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. @@ -233,24 +233,24 @@ QPhotoRec est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUC Vous avez du recevoir un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, consulter <http://www.gnu.org/licenses/>.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="925"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="928"/> <source>QPhotoRec: About</source> <translation>QPhotoRec: A propos</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="954"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/> <source>File Formats</source> <translation>Formats de fichier</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="960"/> <source>&Reset</source> <translation>&Réinitialiser</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="958"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="961"/> <source>Res&tore</source> <translation>Res&taurer</translation> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/lang/qphotorec.it.ts b/src/lang/qphotorec.it.ts index 2e4d7b6..55a87f0 100644 --- a/src/lang/qphotorec.it.ts +++ b/src/lang/qphotorec.it.ts @@ -8,7 +8,7 @@ </message> <message> <location filename="src/qphotorec.cpp" line="156"/> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="518"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="521"/> <source>Please select a destination to save the recovered files to.</source> <translation>Scegliere la destinazione in cui si desidera salvare i documenti recuperati.</translation> </message> @@ -61,22 +61,22 @@ Si deve disporre di privilegi di root per usare PhotoRec.</translation> <translation>Nessun Disco!</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="452"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="455"/> <source>Add a raw disk image...</source> <translation>Aggiungere un'immagine raw del disco...</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="458"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="461"/> <source>PhotoRec is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source> <translation>PhotoRec è un software libero e viene fornito ASSOLUTAMENTE SENZA ALCUNA GARANZIA.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="459"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/> <source>Please select a media to recover from</source> <translation>Selezionare un supporto dal quale eseguire l'operazione di recupero</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="465"/> <source>Disk capacity must be correctly detected for a successful recovery. If a disk listed above has an incorrect size, check HD jumper settings and BIOS detection, and install the latest OS patches and disk drivers.</source> @@ -86,143 +86,143 @@ detection, e installare gli aggiornamenti del sistema operativo e i driver del d </translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="469"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/> <source>Flags</source> <translation>Flag</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="470"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="471"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="474"/> <source>File System</source> <translation>File System</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="475"/> <source>Size</source> <translation>Dimensione</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="476"/> <source>Label</source> <translation>Etichetta</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="488"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="491"/> <source>File System type</source> <translation>Tipo di File System</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="489"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="492"/> <source>ext2/ext3/ext4 filesystem</source> <translation>File system ext2/ext3/ext4</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="490"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="493"/> <source>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</source> <translation>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="494"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="497"/> <source>Free: Scan for file from unallocated space only</source> <translation>Libero: ricerca di documenti unicamente nello spazio non allocato</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="495"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="498"/> <source>Whole: Extract files from whole partition</source> <translation>Completo: Estrazione dei documenti da tutta la partizione</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="522"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="525"/> <source>&Browse</source> <translation>&Naviga</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="538"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/> <source>&Search</source> <translation>&Cerca</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="544"/> <source>&About</source> <translation>&Info</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="542"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="545"/> <source>&File Formats</source> <translation>&Formati dei file</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="642"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="645"/> <source>Destination:</source> <translation>Destinazione:</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="647"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="650"/> <source>Recovery completed</source> <translation>Recupero terminato</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="652"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="655"/> <source>Bruteforce %1 sectors remaining (test %2)</source> <translation>Esaustiva %1 settori rimanenti (test %2)</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="660"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="663"/> <source>Pass %1 - Reading sector %2/%3</source> <translation>Iterazione %1 - Lettura del settore %2/%3</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="665"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="668"/> <source>%1/10 headers found</source> <translation>%1/10 intestazioni trovate</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="667"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="670"/> <source>%1 files found</source> <translation>%1 documenti trovati</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="540"/> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="762"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Uscire</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="750"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="753"/> <source>File family</source> <translation>famiglia dei file</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="751"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="543"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="765"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Uscire</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="754"/> <source>Number of files recovered</source> <translation>numero dei file recuperati</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="834"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="837"/> <source>QPhotoRec: Failed to create file!</source> <translation>QPhotoRec: Impossibile creare il file!</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="835"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="838"/> <source>Failed to create file! Please choose another destination</source> <translation>Impossibile creare il file! Selezionare un'altra destinazione</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="854"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="857"/> <source>QPhotoRec: Not enough space!</source> <translation>QPhotoRec: Spazio insufficiente!</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="855"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="858"/> <source>There is not enough space left! Please free disk space and/or choose another destination</source> <translation>Spazio disponibile insufficiente. Liberare spazio su disco e/o scegliere un'altra destinazione</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="924"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="927"/> <source>QPhotoRec is is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option) any later version. QPhotoRec is is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. @@ -235,24 +235,24 @@ QPhotoRec viene distribuito con la speranza che possa essere utile ma SENZA ALCU Una copia della GNU General Public License è distribuita con QPhotoRec. In caso contrario se ne può ottenere una all'indirizzo <http://www.gnu.org/licenses/>.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="925"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="928"/> <source>QPhotoRec: About</source> <translation>QPhotoRec: A proposito</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="954"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/> <source>File Formats</source> <translation>Formati dei file</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="960"/> <source>&Reset</source> <translation>&Resettare</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="958"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="961"/> <source>Res&tore</source> <translation>Ripri&stinare</translation> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/lang/qphotorec.ja.ts b/src/lang/qphotorec.ja.ts index dd222e1..4258334 100644 --- a/src/lang/qphotorec.ja.ts +++ b/src/lang/qphotorec.ja.ts @@ -8,7 +8,7 @@ </message> <message> <location filename="src/qphotorec.cpp" line="156"/> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="518"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="521"/> <source>Please select a destination to save the recovered files to.</source> <translation>復元したファイルの保存先を選択してください。</translation> </message> @@ -61,22 +61,22 @@ PhotoRecを使うにはrootユーザになる必要があります。</translati <translation>ディスクがありません!</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="452"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="455"/> <source>Add a raw disk image...</source> <translation>復元元ディスクイメージを追加</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="458"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="461"/> <source>PhotoRec is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source> <translation>PhotoRecは無料のソフトウェアで、一切の保証はありません。</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="459"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/> <source>Please select a media to recover from</source> <translation>復元元のメディアを選択してください</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="465"/> <source>Disk capacity must be correctly detected for a successful recovery. If a disk listed above has an incorrect size, check HD jumper settings and BIOS detection, and install the latest OS patches and disk drivers.</source> @@ -84,143 +84,143 @@ detection, and install the latest OS patches and disk drivers.</source> 上に列挙されたディスクに正しくない容量が表示されていたら、ハードディスクのジャンパ設定とBIOSで検知されている内容を確認し、最新のOSパッチとディスクドライバをインストールしてください。</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="469"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/> <source>Flags</source> <translation>フラグ</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="470"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/> <source>Type</source> <translation>タイプ</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="471"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="474"/> <source>File System</source> <translation>ファイルシステム</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="475"/> <source>Size</source> <translation>サイズ</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="476"/> <source>Label</source> <translation>ラベル</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="488"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="491"/> <source>File System type</source> <translation>ファイルシステムの種類</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="489"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="492"/> <source>ext2/ext3/ext4 filesystem</source> <translation>ext2/ext3/ext4 ファイルシステム</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="490"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="493"/> <source>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</source> <translation>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="494"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="497"/> <source>Free: Scan for file from unallocated space only</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="495"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="498"/> <source>Whole: Extract files from whole partition</source> <translation>すべて: すべてのパーティションからファイルを抽出する</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="522"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="525"/> <source>&Browse</source> <translation>&参照</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="538"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/> <source>&Search</source> <translation>&検索</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="544"/> <source>&About</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="542"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="545"/> <source>&File Formats</source> <translation>&ファイルフォーマット</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="642"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="645"/> <source>Destination:</source> <translation>復元先</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="647"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="650"/> <source>Recovery completed</source> <translation>復元完了</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="652"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="655"/> <source>Bruteforce %1 sectors remaining (test %2)</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="660"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="663"/> <source>Pass %1 - Reading sector %2/%3</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="665"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="668"/> <source>%1/10 headers found</source> <translation>%1/10 ヘッダーが見つかりました</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="667"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="670"/> <source>%1 files found</source> <translation>%1 個のファイルが見つかりました。</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="540"/> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="762"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&終了</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="750"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="753"/> <source>File family</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="751"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="543"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="765"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&終了</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="754"/> <source>Number of files recovered</source> <translation>復元したファイルの数</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="834"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="837"/> <source>QPhotoRec: Failed to create file!</source> <translation>QPhotoRec: ファイル作成に失敗しました!</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="835"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="838"/> <source>Failed to create file! Please choose another destination</source> <translation>ファイルの作成に失敗しました! 別の保存先を選んでください。</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="854"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="857"/> <source>QPhotoRec: Not enough space!</source> <translation>QPhotoRec: 十分な空き容量がありません!</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="855"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="858"/> <source>There is not enough space left! Please free disk space and/or choose another destination</source> <translation>十分な空き容量がありません! ディスクの空き容量を増やすかまたは別の復元先を指定してください</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="924"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="927"/> <source>QPhotoRec is is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option) any later version. QPhotoRec is is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. @@ -229,24 +229,24 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with QPh <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="925"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="928"/> <source>QPhotoRec: About</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="954"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/> <source>File Formats</source> <translation>ファイルフォーマット</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="960"/> <source>&Reset</source> <translation>&リセット</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="958"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="961"/> <source>Res&tore</source> <translation type="unfinished"/> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/lang/qphotorec.pt.ts b/src/lang/qphotorec.pt.ts index c6af4fd..cddfb18 100644 --- a/src/lang/qphotorec.pt.ts +++ b/src/lang/qphotorec.pt.ts @@ -8,7 +8,7 @@ </message> <message> <location filename="src/qphotorec.cpp" line="156"/> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="518"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="521"/> <source>Please select a destination to save the recovered files to.</source> <translation>Por favor selecionar o destino para salvar os arquivos recuperados.</translation> </message> @@ -61,22 +61,22 @@ Você precisa ser root para usar PhotoRec.</translation> <translation>Sem disco!</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="452"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="455"/> <source>Add a raw disk image...</source> <translation>Adicionar imagem de disco raw...</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="458"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="461"/> <source>PhotoRec is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source> <translation>PhotoRec é um software livre, e não vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="459"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/> <source>Please select a media to recover from</source> <translation>Por favor selecionar a midia para recuperar</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="465"/> <source>Disk capacity must be correctly detected for a successful recovery. If a disk listed above has an incorrect size, check HD jumper settings and BIOS detection, and install the latest OS patches and disk drivers.</source> @@ -85,143 +85,143 @@ Se o disco listado abaixo não tem o tamanho certo, verificar o jumper do HD nas detecar, e instalar o ultimo patch do SO e drivers do disco.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="469"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/> <source>Flags</source> <translation>Flags</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="470"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="471"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="474"/> <source>File System</source> <translation>Sistema de arquivos</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="475"/> <source>Size</source> <translation>Tamanho</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="476"/> <source>Label</source> <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="488"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="491"/> <source>File System type</source> <translation>Tipo de sistema de arquivos</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="489"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="492"/> <source>ext2/ext3/ext4 filesystem</source> <translation>Sistemas de arquivos ext2/ext3/ext4</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="490"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="493"/> <source>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</source> <translation>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="494"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="497"/> <source>Free: Scan for file from unallocated space only</source> <translation>Livre: Esconear por arquivos de espaços não alocados somente.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="495"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="498"/> <source>Whole: Extract files from whole partition</source> <translation>Inteiro: Extrair arquivos da partição inteira</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="522"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="525"/> <source>&Browse</source> <translation>&Browse</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="538"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/> <source>&Search</source> <translation>&Pesquisar</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="544"/> <source>&About</source> <translation>&Sobre</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="542"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="545"/> <source>&File Formats</source> <translation>&Formatos de arquivos</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="642"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="645"/> <source>Destination:</source> <translation>Destino:</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="647"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="650"/> <source>Recovery completed</source> <translation>Recuperação completada</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="652"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="655"/> <source>Bruteforce %1 sectors remaining (test %2)</source> <translation>Bruteforce %1 setores restantes (teste %2)</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="660"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="663"/> <source>Pass %1 - Reading sector %2/%3</source> <translation>Passar %1 - Lendo setor %2/%3</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="665"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="668"/> <source>%1/10 headers found</source> <translation>%1/10 headers encontrados</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="667"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="670"/> <source>%1 files found</source> <translation>%1 arquivos encontrados</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="540"/> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="762"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Sair</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="750"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="753"/> <source>File family</source> <translation>Familia do arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="751"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="543"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="765"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Sair</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="754"/> <source>Number of files recovered</source> <translation>Número de arquivos recuperados</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="834"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="837"/> <source>QPhotoRec: Failed to create file!</source> <translation>QPhotoRec: Falha ao criar o arquivo!</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="835"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="838"/> <source>Failed to create file! Please choose another destination</source> <translation>Falha ao criar o arquivo! Por favor selecionar outro destino</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="854"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="857"/> <source>QPhotoRec: Not enough space!</source> <translation>QPhotoRec: Sem espaço suficiente!</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="855"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="858"/> <source>There is not enough space left! Please free disk space and/or choose another destination</source> <translation>Não tem espaço suficiente! Por favor mais espaço em disco e/ou selecione outro destino</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="924"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="927"/> <source>QPhotoRec is is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option) any later version. QPhotoRec is is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. @@ -234,24 +234,24 @@ QPhotoRec é distribuido na esperança de ser util, porém sem qualquer garantia Você deve receber uma cópia do licença GNU durante o uso de QPhotoRec. Se não, visite <https://www.gnu.org/licenses/>.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="925"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="928"/> <source>QPhotoRec: About</source> <translation>QPhotoRec: Sobre</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="954"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/> <source>File Formats</source> <translation>Formatos de arquivos</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="960"/> <source>&Reset</source> <translation>&Reconfigurar</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="958"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="961"/> <source>Res&tore</source> <translation>&Restaurar</translation> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/lang/qphotorec.ru.ts b/src/lang/qphotorec.ru.ts index 3f0f709..ba2d4cd 100644 --- a/src/lang/qphotorec.ru.ts +++ b/src/lang/qphotorec.ru.ts @@ -8,7 +8,7 @@ </message> <message> <location filename="src/qphotorec.cpp" line="156"/> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="518"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="521"/> <source>Please select a destination to save the recovered files to.</source> <translation>Выберите назначение для сохранения восстановленных файлов.</translation> </message> @@ -61,22 +61,22 @@ You need to be root to use PhotoRec.</source> <translation>Нет диска!</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="452"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="455"/> <source>Add a raw disk image...</source> <translation>Добавить образ raw диска...</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="458"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="461"/> <source>PhotoRec is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source> <translation>PhotoRec является свободным программным обеспечением и поставляется с БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="459"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/> <source>Please select a media to recover from</source> <translation>Выберите носитель для восстановления из</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="465"/> <source>Disk capacity must be correctly detected for a successful recovery. If a disk listed above has an incorrect size, check HD jumper settings and BIOS detection, and install the latest OS patches and disk drivers.</source> @@ -85,143 +85,143 @@ detection, and install the latest OS patches and disk drivers.</source> и обнаружение BIOS, и установите последние обновления операционной системы и дисковых накопителей.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="469"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/> <source>Flags</source> <translation>Флаги</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="470"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/> <source>Type</source> <translation>Тип</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="471"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="474"/> <source>File System</source> <translation>Файловая система</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="475"/> <source>Size</source> <translation>Размер</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="476"/> <source>Label</source> <translation>Метка</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="488"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="491"/> <source>File System type</source> <translation>Тип файловой системы</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="489"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="492"/> <source>ext2/ext3/ext4 filesystem</source> <translation>Файловая система ext2/ext3/ext4</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="490"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="493"/> <source>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</source> <translation>Файловая система FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="494"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="497"/> <source>Free: Scan for file from unallocated space only</source> <translation>Свободное: Сканирование файла только из незанятого пространства</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="495"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="498"/> <source>Whole: Extract files from whole partition</source> <translation>Весь: Извлечение файлов из всего раздела</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="522"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="525"/> <source>&Browse</source> <translation>О&бзор</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="538"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/> <source>&Search</source> <translation>&Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="544"/> <source>&About</source> <translation>&О программе</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="542"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="545"/> <source>&File Formats</source> <translation>&Форматы файлов</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="642"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="645"/> <source>Destination:</source> <translation>Назначение:</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="647"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="650"/> <source>Recovery completed</source> <translation>Восстановление завершено</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="652"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="655"/> <source>Bruteforce %1 sectors remaining (test %2)</source> <translation>Полный перебор %1 оставшихся секторов (тест %2)</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="660"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="663"/> <source>Pass %1 - Reading sector %2/%3</source> <translation>Проход %1 - Чтение сектора %2/%3</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="665"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="668"/> <source>%1/10 headers found</source> <translation>Найдено %1/10 заголовков</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="667"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="670"/> <source>%1 files found</source> <translation>Найдено %1 файлов</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="540"/> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="762"/> - <source>&Quit</source> - <translation>В&ыход</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="750"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="753"/> <source>File family</source> <translation>Семейство файлов</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="751"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="543"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="765"/> + <source>&Quit</source> + <translation>В&ыход</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="754"/> <source>Number of files recovered</source> <translation>Количество восстановленных</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="834"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="837"/> <source>QPhotoRec: Failed to create file!</source> <translation>QPhotoRec: Не удалось создать файл!</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="835"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="838"/> <source>Failed to create file! Please choose another destination</source> <translation>Не удалось создать файл! Выберите другое назначение</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="854"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="857"/> <source>QPhotoRec: Not enough space!</source> <translation>PhotoRec: Не хватает места!</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="855"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="858"/> <source>There is not enough space left! Please free disk space and/or choose another destination</source> <translation>Там не осталось свободного места! Освободите место на диске или выберите другое место назначения</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="924"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="927"/> <source>QPhotoRec is is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option) any later version. QPhotoRec is is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. @@ -234,24 +234,24 @@ PhotoRec распространяется в надежде, что она бу Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с PhotoRec. Если нет, смотрите <http://www.gnu.org/licenses/>.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="925"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="928"/> <source>QPhotoRec: About</source> <translation>О программе QPhotoRec</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="954"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/> <source>File Formats</source> <translation>Форматы файлов</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="960"/> <source>&Reset</source> <translation>Сб&росить</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="958"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="961"/> <source>Res&tore</source> <translation>&Вернуть</translation> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/lang/qphotorec.tr.ts b/src/lang/qphotorec.tr.ts index 9b49693..0b226be 100644 --- a/src/lang/qphotorec.tr.ts +++ b/src/lang/qphotorec.tr.ts @@ -8,7 +8,7 @@ </message> <message> <location filename="src/qphotorec.cpp" line="156"/> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="518"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="521"/> <source>Please select a destination to save the recovered files to.</source> <translation>Lütfen kurtarılan dosyaların kaydedeceği konumu seçin.</translation> </message> @@ -61,22 +61,22 @@ PhotoRec'i kullanmanız için "root" kullanıcısı olmalısını <translation>Disk yok</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="452"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="455"/> <source>Add a raw disk image...</source> <translation>Ham (Raw) disk imajı ekleyin</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="458"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="461"/> <source>PhotoRec is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source> <translation>PhotoRec ücresiz bir yazılımdır ve verilerin kurtarılması konusunda herhangi bir garanti vermez.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="459"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/> <source>Please select a media to recover from</source> <translation>Lütfen kurtarılmasını istediğiniz ortamı seçin</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="465"/> <source>Disk capacity must be correctly detected for a successful recovery. If a disk listed above has an incorrect size, check HD jumper settings and BIOS detection, and install the latest OS patches and disk drivers.</source> @@ -85,143 +85,143 @@ Eğer aşağıdaki listedeki bir disk yanlış boyutta belirlenmişse disk jumpe </translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="469"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/> <source>Flags</source> <translation>İşareti</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="470"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/> <source>Type</source> <translation>Tipi</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="471"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="474"/> <source>File System</source> <translation>Dosya Sistemi</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="475"/> <source>Size</source> <translation>Boyutu</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="476"/> <source>Label</source> <translation>Etiketi</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="488"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="491"/> <source>File System type</source> <translation>Dosya Sistemi türü</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="489"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="492"/> <source>ext2/ext3/ext4 filesystem</source> <translation>ext2/ext3/ext4 dosya sistemleri</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="490"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="493"/> <source>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</source> <translation>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="494"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="497"/> <source>Free: Scan for file from unallocated space only</source> <translation>Boş alan: Sadece bir disk olarak tanımlanmamış alanı tara</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="495"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="498"/> <source>Whole: Extract files from whole partition</source> <translation>Tamamı: Tüm bölümden dosyaları çıkart</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="522"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="525"/> <source>&Browse</source> <translation>&Gözat</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="538"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/> <source>&Search</source> <translation>&Ara</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="544"/> <source>&About</source> <translation>&Hakkında</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="542"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="545"/> <source>&File Formats</source> <translation>&Dosya Formatları</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="642"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="645"/> <source>Destination:</source> <translation>Hedef:</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="647"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="650"/> <source>Recovery completed</source> <translation>Kurtarma tamamlandı</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="652"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="655"/> <source>Bruteforce %1 sectors remaining (test %2)</source> <translation>Bruteforce %1 sektör kaldı (test %2)</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="660"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="663"/> <source>Pass %1 - Reading sector %2/%3</source> <translation>Tamamlanan %1 - Okunan sektör %2/%3</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="665"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="668"/> <source>%1/10 headers found</source> <translation>%1/10 kafa bulundu</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="667"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="670"/> <source>%1 files found</source> <translation>%1 dosya bulundu</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="540"/> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="762"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Çıkış</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="750"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="753"/> <source>File family</source> <translation>Dosya ailesi</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="751"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="543"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="765"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Çıkış</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="754"/> <source>Number of files recovered</source> <translation>Kurtarılan dosya sayısı</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="834"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="837"/> <source>QPhotoRec: Failed to create file!</source> <translation>QPhotoRec: Dosya oluşturulamadı</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="835"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="838"/> <source>Failed to create file! Please choose another destination</source> <translation>Dosya oluşturulamadı! Lütfen başka bir konum seçin.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="854"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="857"/> <source>QPhotoRec: Not enough space!</source> <translation>QPhotoRec: Yeterli alan yok!</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="855"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="858"/> <source>There is not enough space left! Please free disk space and/or choose another destination</source> <translation>Diskte yeterli alan kalmadı! Lütfen diskte boş alan açın ve/veya başka bir hedef disk seçin.</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="924"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="927"/> <source>QPhotoRec is is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option) any later version. QPhotoRec is is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. @@ -234,24 +234,24 @@ QPhotoRec işe yarayacağı öngörüsü ile dağıtılmıştır fakat; TİCAR QPhotoRec ile birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını almış olmalısınız. Eğer yoksa <http://www.gnu.org/licenses/> .</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="925"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="928"/> <source>QPhotoRec: About</source> <translation>QPhotoRec: Hakkında</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="954"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/> <source>File Formats</source> <translation>Dosya Türleri</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="960"/> <source>&Reset</source> <translation>&Hiçbiri</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="958"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="961"/> <source>Res&tore</source> <translation>&Tümü</translation> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/lang/qphotorec.zh_TW.ts b/src/lang/qphotorec.zh_TW.ts index ab7468d..e8c00df 100644 --- a/src/lang/qphotorec.zh_TW.ts +++ b/src/lang/qphotorec.zh_TW.ts @@ -8,7 +8,7 @@ </message> <message> <location filename="src/qphotorec.cpp" line="156"/> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="518"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="521"/> <source>Please select a destination to save the recovered files to.</source> <translation>請選擇要儲存還原檔案的目的地。</translation> </message> @@ -61,22 +61,22 @@ You need to be root to use PhotoRec.</source> <translation>沒有磁碟!</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="452"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="455"/> <source>Add a raw disk image...</source> <translation>加入一個原始磁碟影像...</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="458"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="461"/> <source>PhotoRec is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source> <translation>PhotoRec 是自由軟體,並不提供任何擔保。</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="459"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/> <source>Please select a media to recover from</source> <translation>請選擇需要還原的媒體</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="465"/> <source>Disk capacity must be correctly detected for a successful recovery. If a disk listed above has an incorrect size, check HD jumper settings and BIOS detection, and install the latest OS patches and disk drivers.</source> @@ -85,143 +85,143 @@ detection, and install the latest OS patches and disk drivers.</source> 並請安裝最近更新的作業系統修補包以及磁碟驅動程式。</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="469"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/> <source>Flags</source> <translation>旗標</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="470"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/> <source>Type</source> <translation>類型</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="471"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="474"/> <source>File System</source> <translation>檔案系統</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="475"/> <source>Size</source> <translation>大小</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="476"/> <source>Label</source> <translation>標籤</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="488"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="491"/> <source>File System type</source> <translation>檔案系統類型</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="489"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="492"/> <source>ext2/ext3/ext4 filesystem</source> <translation>ext2/ext3/ext4 檔案系統</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="490"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="493"/> <source>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</source> <translation>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="494"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="497"/> <source>Free: Scan for file from unallocated space only</source> <translation>空間:僅掃瞄未分配空間裡的檔案</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="495"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="498"/> <source>Whole: Extract files from whole partition</source> <translation>完整:從整個分割區內提取檔案</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="522"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="525"/> <source>&Browse</source> <translation>瀏覽(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="538"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/> <source>&Search</source> <translation>搜尋(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="544"/> <source>&About</source> <translation>關於(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="542"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="545"/> <source>&File Formats</source> <translation>檔案系統(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="642"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="645"/> <source>Destination:</source> <translation>目的地:</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="647"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="650"/> <source>Recovery completed</source> <translation>完成還原</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="652"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="655"/> <source>Bruteforce %1 sectors remaining (test %2)</source> <translation>尚餘強力破解 %1 個磁區 (測試 %2)</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="660"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="663"/> <source>Pass %1 - Reading sector %2/%3</source> <translation>通過 %1 - 正在選取磁區 %2/%3</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="665"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="668"/> <source>%1/10 headers found</source> <translation>找到標願 %1/10</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="667"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="670"/> <source>%1 files found</source> <translation>找到 %1 個檔案</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="540"/> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="762"/> - <source>&Quit</source> - <translation>離開(&Q)</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="750"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="753"/> <source>File family</source> <translation>檔案家族</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="751"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="543"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="765"/> + <source>&Quit</source> + <translation>離開(&Q)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="754"/> <source>Number of files recovered</source> <translation>完成還原的檔案數目</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="834"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="837"/> <source>QPhotoRec: Failed to create file!</source> <translation>QPhotoRec: 建立檔案失敗!</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="835"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="838"/> <source>Failed to create file! Please choose another destination</source> <translation>建立檔案失敗!請選取另一目的地</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="854"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="857"/> <source>QPhotoRec: Not enough space!</source> <translation>QPhotoRec: 空間不足!</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="855"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="858"/> <source>There is not enough space left! Please free disk space and/or choose another destination</source> <translation>磁碟空間不足!請騰出空間並/或選取另一目的地</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="924"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="927"/> <source>QPhotoRec is is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option) any later version. QPhotoRec is is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. @@ -234,24 +234,24 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with QPh 您應該連同 QPhotoRec 取得 GNU 通用公共許可證 (GPL) 的複本,否則您可以參見<http://www.gnu.org/licenses/>。</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="925"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="928"/> <source>QPhotoRec: About</source> <translation>QPhotoRec: 關於</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="954"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/> <source>File Formats</source> <translation>檔案格式</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="960"/> <source>&Reset</source> <translation>重設(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="src/qphotorec.cpp" line="958"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="961"/> <source>Res&tore</source> <translation>還原(&T)</translation> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qphotorec_locale.qrc b/src/qphotorec_locale.qrc index 409ab01..f838120 100644 --- a/src/qphotorec_locale.qrc +++ b/src/qphotorec_locale.qrc @@ -1,11 +1,14 @@ <!DOCTYPE RCC><RCC version="1.0"> <qresource prefix="/"> <file>lang/qphotorec.ca.qm</file> +<file>lang/qphotorec.cs.qm</file> <file>lang/qphotorec.es.qm</file> <file>lang/qphotorec.fr.qm</file> <file>lang/qphotorec.it.qm</file> +<file>lang/qphotorec.ja.qm</file> <file>lang/qphotorec.pt.qm</file> <file>lang/qphotorec.ru.qm</file> +<file>lang/qphotorec.tr.qm</file> <file>lang/qphotorec.zh_TW.qm</file> </qresource> </RCC> |