summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/lang/qphotorec.es.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/qphotorec.es.ts')
-rw-r--r--src/lang/qphotorec.es.ts133
1 files changed, 71 insertions, 62 deletions
diff --git a/src/lang/qphotorec.es.ts b/src/lang/qphotorec.es.ts
index d82bf94..3f35b77 100644
--- a/src/lang/qphotorec.es.ts
+++ b/src/lang/qphotorec.es.ts
@@ -8,7 +8,7 @@
</message>
<message>
<location filename="src/qphotorec.cpp" line="156"/>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="518"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="521"/>
<source>Please select a destination to save the recovered files to.</source>
<translation>Por favor escoje un directorio para grabar los archivos recuperados.</translation>
</message>
@@ -43,13 +43,16 @@
You need to be administrator to use this program.
Under Win9x, use the DOS version instead.
Under Vista or later, select this program, right-click and choose &quot;Run as administrator&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>No se encontró ningún disco duro
+Necesitas ser Administrador par usar este programa
+Si estas en Win9x, usa la versión DOS
+Si estas en Vista o posterior, botón derecho y selecciona &quot;Ejecutar como Administrador&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/qphotorec.cpp" line="388"/>
<source>No harddisk found
You need to be root to use PhotoRec.</source>
- <translation>No se pudo encontrar los discos duros
+ <translation>No se pudo encontrar ningún disco duro
Necesitas ser root para usar PhotoRec.</translation>
</message>
<message>
@@ -58,189 +61,195 @@ Necesitas ser root para usar PhotoRec.</translation>
<translation>Sin disco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="452"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="455"/>
<source>Add a raw disk image...</source>
- <translation>Añade imagen de disco raw</translation>
+ <translation>Añade un imagen raw de disco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="461"/>
<source>PhotoRec is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source>
- <translation>Photorec es un program gatis y no TIENE NINGUNA GARANTIA.</translation>
+ <translation>Photorec es un program gratuito y no TIENE NINGUNA GARANTIA.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="459"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/>
<source>Please select a media to recover from</source>
<translation>Por favor escoje un medio para recuperarse de </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="465"/>
<source>Disk capacity must be correctly detected for a successful recovery.
If a disk listed above has an incorrect size, check HD jumper settings and BIOS
detection, and install the latest OS patches and disk drivers.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>El tamaño del disco debe ser correctamente detectado
+Si el tamaño de alguno de los disco listados es incorrecto, comprueba la Bios
+y los jumpers y/o Instala los los controladadores más recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="469"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/>
<source>Flags</source>
<translation>Bandera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="470"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="471"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="474"/>
<source>File System</source>
<translation>Sistem de archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="475"/>
<source>Size</source>
- <translation>tamaño</translation>
+ <translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="476"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="488"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="491"/>
<source>File System type</source>
<translation>Tipo de sistema de archivo </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="489"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="492"/>
<source>ext2/ext3/ext4 filesystem</source>
<translation>sistema de archivos ext2/ext3/ext4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="490"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="493"/>
<source>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</source>
<translation>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="494"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="497"/>
<source>Free: Scan for file from unallocated space only</source>
- <translation>Libre: Escanea por un archivo en el espacio que no es usado solamente.</translation>
+ <translation>Libre: Escanear por un archivo solamente en el espacio que no esta usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="495"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="498"/>
<source>Whole: Extract files from whole partition</source>
- <translation>Todo: Sacar los archivos de toda la directoria</translation>
+ <translation>Todo: Extraer los archivos de toda la partición</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="522"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="525"/>
<source>&amp;Browse</source>
- <translation>&amp;Mirar</translation>
+ <translation>&amp;Explorar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="538"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Buscar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="544"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Acerca de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="542"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="545"/>
<source>&amp;File Formats</source>
- <translation>&amp;Formatos de el archivo</translation>
+ <translation>&amp;Formatos de archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="645"/>
<source>Destination:</source>
- <translation>destinación:</translation>
+ <translation>Destino:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="647"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="650"/>
<source>Recovery completed</source>
<translation>Recuperación completada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="652"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="655"/>
<source>Bruteforce %1 sectors remaining (test %2)</source>
- <translation>Bruteforce quedan 1% sectores (testiar %2)</translation>
+ <translation>Bruteforce quedan 1% sectores (test %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="660"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="663"/>
<source>Pass %1 - Reading sector %2/%3</source>
<translation>Pass %1 - Leyendo el sector %2/%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="668"/>
<source>%1/10 headers found</source>
<translation>%1/10 headers encontrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="667"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="670"/>
<source>%1 files found</source>
<translation>%1 de archivos encontrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="540"/>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="762"/>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>&amp;abandonar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="750"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="753"/>
<source>File family</source>
<translation>Familia de archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="751"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="543"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="765"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Abandonar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="754"/>
<source>Number of files recovered</source>
- <translation>El numero de archivos recuperados</translation>
+ <translation>Archivos recuperados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="834"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="837"/>
<source>QPhotoRec: Failed to create file!</source>
- <translation>QPhotoRec: fallo en crear un archivo!</translation>
+ <translation>QPhotoRec: No pudo crear un archivo!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="835"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="838"/>
<source>Failed to create file! Please choose another destination</source>
- <translation>No se pudo crear un achivo! Por favor escoje otro directorio</translation>
+ <translation>No se pudo crear un archivo! Por favor escoje otro directorio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="857"/>
<source>QPhotoRec: Not enough space!</source>
<translation>QPhotoRec: No hay suficiente espacio </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="855"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="858"/>
<source>There is not enough space left! Please free disk space and/or choose another destination</source>
- <translation>No quedan bastante espacio! Por favor escoje otro disco duro con espacio o otro directorio</translation>
+ <translation> No hay suficiente espacio! Por favor libera espacio o escoje otro disco duro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="924"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="927"/>
<source>QPhotoRec is is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
QPhotoRec is is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with QPhotoRec. If not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.</source>
- <translation>QPhotoRect is es un programa gratis: Tu puedes redistribuirlo o modificarlo bajo el contrato de GNU General Public License como publicado por Free Software Foundation usando version 2 de la licensia o tu opcion de una de las ultima versiones.</translation>
+ <translation>QPhotoRect is es software libre: Tu puedes redistribuirlo y/o modificarlo bajo el contrato de GNU General Public License publicado por la Free Software Foundation usando la version 2 de la licencia o ( a tu elección) cualquier versión posterior.
+
+QPhotoRec se distribuye con la esperanza de que será útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera la garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular. Vea la Licencia Pública General de GNU para más detalles.
+
+Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto con QPhotoRec. Si no es así, consulte &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="925"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="928"/>
<source>QPhotoRec: About</source>
- <translation>QPhotoRec: Sobre</translation>
+ <translation>QPhotoRec: Acerca de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="954"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/>
<source>File Formats</source>
- <translation>EL formato de los archivos</translation>
+ <translation>Tipos de archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="960"/>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation>&amp;Empesar</translation>
+ <translation>&amp;Reiniciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/qphotorec.cpp" line="958"/>
+ <location filename="src/qphotorec.cpp" line="961"/>
<source>Res&amp;tore</source>
<translation>Res&amp;tore</translation>
</message>