summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/photorec.h
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* PhotoRec: organize how the range of sectors to carve is initialized.Christophe Grenier2008-07-031-1/+1
* PhotoRec: Load and save FileOpts settingsChristophe Grenier2008-03-101-1/+0
* Add ncurses parameters in configureChristophe Grenier2007-11-161-1/+0
* First version in gitChristophe Grenier2007-10-291-0/+39
id='n58' href='#n58'>58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt" version="2.1">
<context>
    <name>QPhotorec</name>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="125"/>
        <source>QPhotoRec</source>
        <translation>QPhotoRec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="156"/>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="521"/>
        <source>Please select a destination to save the recovered files to.</source>
        <translation>Por favor selecionar o destino para salvar os arquivos recuperados.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="170"/>
        <source>Please select a raw file</source>
        <translation>Por favor selecionar o arquivo raw</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="172"/>
        <source>Raw Files (*.dd *.raw *.img)</source>
        <translation>Arquivos Raw (*.dd *.raw *.img)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="259"/>
        <source>Sys=</source>
        <translation>Sys=</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="261"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Desconhecido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="377"/>
        <source>No harddisk found</source>
        <translation>Disco rígido não encontrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="379"/>
        <source>No harddisk found
You need to be administrator to use this program.
Under Win9x, use the DOS version instead.
Under Vista or later, select this program, right-click and choose &quot;Run as administrator&quot;.</source>
        <translation>Disco rígido não encontrado
Você precisa ser um administrador para usar este programa.
Abaixo o Win9x, use a versão DOS ao invés
Abaixo o Vista ou próximos, selecionar o programa, clique com o direito e selecione &quot;Executar como administrador&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="388"/>
        <source>No harddisk found
You need to be root to use PhotoRec.</source>
        <translation>Disco rígido não encontrado.
Você precisa ser root para usar PhotoRec.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="393"/>
        <source>No Disk!</source>
        <translation>Sem disco!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="455"/>
        <source>Add a raw disk image...</source>
        <translation>Adicionar imagem de disco raw...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="461"/>
        <source>PhotoRec is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source>
        <translation>PhotoRec é um software livre, e não vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/>
        <source>Please select a media to recover from</source>
        <translation>Por favor selecionar a midia para recuperar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="465"/>
        <source>Disk capacity must be correctly detected for a successful recovery.
If a disk listed above has an incorrect size, check HD jumper settings and BIOS
detection, and install the latest OS patches and disk drivers.</source>
        <translation>A capacidade do disco deve ser corretamente detectado para uma recuperação bem sucedida.
Se o disco listado abaixo não tem o tamanho certo, verificar o jumper do HD nas configurações da BIOS
detecar, e instalar o ultimo patch do SO e drivers do disco.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/>
        <source>Flags</source>
        <translation>Flags</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="474"/>
        <source>File System</source>
        <translation>Sistema de arquivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="475"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Tamanho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="476"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Etiqueta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="491"/>
        <source>File System type</source>
        <translation>Tipo de sistema de arquivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="492"/>
        <source>ext2/ext3/ext4 filesystem</source>
        <translation>Sistemas de arquivos ext2/ext3/ext4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="493"/>
        <source>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</source>
        <translation>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="497"/>
        <source>Free: Scan for file from unallocated space only</source>
        <translation>Livre: Esconear por arquivos de espaços não alocados somente.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="498"/>
        <source>Whole: Extract files from whole partition</source>
        <translation>Inteiro: Extrair arquivos da partição inteira</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="525"/>
        <source>&amp;Browse</source>
        <translation>&amp;Browse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/>
        <source>&amp;Search</source>
        <translation>&amp;Pesquisar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="544"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;Sobre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="545"/>
        <source>&amp;File Formats</source>
        <translation>&amp;Formatos de arquivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="645"/>
        <source>Destination:</source>
        <translation>Destino:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="650"/>
        <source>Recovery completed</source>
        <translation>Recuperação completada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="655"/>
        <source>Bruteforce %1 sectors remaining (test %2)</source>
        <translation>Bruteforce %1 setores restantes (teste %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="663"/>
        <source>Pass %1 - Reading sector %2/%3</source>
        <translation>Passar %1 - Lendo setor %2/%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="668"/>
        <source>%1/10 headers found</source>
        <translation>%1/10 headers encontrados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="670"/>
        <source>%1 files found</source>
        <translation>%1 arquivos encontrados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="753"/>
        <source>File family</source>
        <translation>Familia do arquivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="543"/>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="765"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Sair</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="754"/>
        <source>Number of files recovered</source>
        <translation>Número de arquivos recuperados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="837"/>
        <source>QPhotoRec: Failed to create file!</source>
        <translation>QPhotoRec: Falha ao criar o arquivo!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="838"/>
        <source>Failed to create file! Please choose another destination</source>
        <translation>Falha ao criar o arquivo! Por favor selecionar outro destino</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="857"/>
        <source>QPhotoRec: Not enough space!</source>
        <translation>QPhotoRec: Sem espaço suficiente!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="858"/>
        <source>There is not enough space left! Please free disk space and/or choose another destination</source>
        <translation>Não tem espaço suficiente! Por favor mais espaço em disco e/ou selecione outro destino</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="927"/>
        <source>QPhotoRec is is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option) any later version.

QPhotoRec is is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License along with QPhotoRec.  If not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.</source>
        <translation>QPhotoRec é um software livre: você pode redistribuir e/ou modificar sob os termos de licença GNU General Public License conforme publicado pelo Free Software Foundation, também versão 2 da licença, ou (de sua opinião) qualquer versão recente.

QPhotoRec é distribuido na esperança de ser util, porém sem qualquer garantia; mesmo sem a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. Veja o GNU General Public License para mais detalhes.

Você deve receber uma cópia do licença GNU durante o uso de QPhotoRec. Se não, visite &lt;https://www.gnu.org/licenses/&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="928"/>
        <source>QPhotoRec: About</source>
        <translation>QPhotoRec: Sobre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/>
        <source>File Formats</source>
        <translation>Formatos de arquivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="960"/>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation>&amp;Reconfigurar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="961"/>
        <source>Res&amp;tore</source>
        <translation>&amp;Restaurar</translation>
    </message>
</context>
</TS>