summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/lang/qphotorec.pl.ts
blob: 9f7ea8af34d9cfdb20763e66121e0e370f706a7e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl" version="2.1">
<context>
    <name>QPhotorec</name>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="125"/>
        <source>QPhotoRec</source>
        <translation>QPhotoRec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="156"/>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="521"/>
        <source>Please select a destination to save the recovered files to.</source>
        <translation>Wybierz miejsce docelowe, w którym chcesz zapisać odzyskane pliki.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="170"/>
        <source>Please select a raw file</source>
        <translation>Wybierz plik raw</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="172"/>
        <source>Raw Files (*.dd *.raw *.img)</source>
        <translation>Pliki raw (*.dd *.raw *.img)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="259"/>
        <source>Sys=</source>
        <translation>Sys=</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="261"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Nieznany</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="377"/>
        <source>No hard disk found</source>
        <oldsource>No harddisk found</oldsource>
        <translation>Nie znaleziono dysku twardego</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="379"/>
        <source>No hard disk found
You need to be administrator to use this program.
Under Win9x, use the DOS version instead.
Under Vista or later, select this program, right-click and choose &quot;Run as administrator&quot;.</source>
        <oldsource>No harddisk found
You need to be administrator to use this program.
Under Win9x, use the DOS version instead.
Under Vista or later, select this program, right-click and choose &quot;Run as administrator&quot;.</oldsource>
        <translation>Nie znaleziono dysku twardego
Aby korzystać z tego programu, musisz być administratorem.
W Win9x użyj wersji DOS.
W systemie Vista lub nowszym wybierz ten program, kliknij prawym przyciskiem myszy i wybierz &quot;Uruchom jako administrator&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="388"/>
        <source>No hard disk found
You need to be root to use PhotoRec.</source>
        <oldsource>No harddisk found
You need to be root to use PhotoRec.</oldsource>
        <translation>Nie znaleziono dysku twardego
Aby korzystać z PhotoRec, musisz być rootem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="393"/>
        <source>No Disk!</source>
        <translation>Brak dysku!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="455"/>
        <source>Add a raw disk image...</source>
        <translation>Dodaj obraz dysku raw…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="461"/>
        <source>PhotoRec is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source>
        <translation>PhotoRec jest darmowym oprogramowaniem i nie jest objęty ABSOLUTNIE ŻADNĄ GWARANCJĄ.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/>
        <source>Please select a media to recover from</source>
        <translation>Wybierz nośnik, z którego chcesz odzyskać</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="465"/>
        <source>Disk capacity must be correctly detected for a successful recovery.
If a disk listed above has an incorrect size, check HD jumper settings and BIOS
detection, and install the latest OS patches and disk drivers.</source>
        <translation>Aby odzyskiwanie przebiegło pomyślnie, pojemność dysku musi być prawidłowo wykryta.
Jeśli wymieniony powyżej dysk ma nieprawidłowy rozmiar, sprawdź ustawienia
zworek HD i wykrywanie przez BIOS oraz zainstaluj najnowsze poprawki
systemu operacyjnego i sterowniki dysków.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/>
        <source>Flags</source>
        <translation>Flagi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Rodzaj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="474"/>
        <source>File System</source>
        <translation>System plików</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="475"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Rozmiar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="476"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Etykieta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="491"/>
        <source>File System type</source>
        <translation>Rodzaj systemu plików</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="492"/>
        <source>ext2/ext3/ext4 filesystem</source>
        <translation>System plików ext2/ext3/ext4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="493"/>
        <source>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</source>
        <translation>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="497"/>
        <source>Free: Scan for file from unallocated space only</source>
        <translation>Dowolnie: Skanuj plik tylko z nieprzydzielonego miejsca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="498"/>
        <source>Whole: Extract files from whole partition</source>
        <translation>Całość: Wyodrębnij pliki z całej partycji</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="525"/>
        <source>&amp;Browse</source>
        <translation>&amp;Przeglądaj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="541"/>
        <source>&amp;Search</source>
        <translation>&amp;Szukaj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="544"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;O programie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="545"/>
        <source>&amp;File Formats</source>
        <translation>&amp;Formaty pliku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="645"/>
        <source>Destination:</source>
        <translation>Miejsce docelowe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="650"/>
        <source>Recovery completed</source>
        <translation>Odzyskiwanie zakończone</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="655"/>
        <source>Bruteforce %1 sectors remaining (test %2)</source>
        <translation>Brute Force %1 sektorów pozostało (test %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="663"/>
        <source>Pass %1 - Reading sector %2/%3</source>
        <translation>Przebieg %1 - odczytywanie sektora %2/%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="668"/>
        <source>%1/10 headers found</source>
        <translation>Znaleziono %1/10 nagłówków</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="670"/>
        <source>%1 files found</source>
        <translation>Znaleziono %1 plików</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="753"/>
        <source>File family</source>
        <translation>Rodzina plików</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="543"/>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="765"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Wyjdź</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="754"/>
        <source>Number of files recovered</source>
        <translation>Liczba odzyskanych plików</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="837"/>
        <source>QPhotoRec: Failed to create file!</source>
        <translation>QPhotoRec: Nie udało się utworzyć pliku!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="838"/>
        <source>Failed to create file! Please choose another destination</source>
        <translation>Nie udało się utworzyć pliku! Proszę wybrać inne miejsce docelowe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="857"/>
        <source>QPhotoRec: Not enough space!</source>
        <translation>QPhotoRec: Za mało miejsca!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="858"/>
        <source>There is not enough space left! Please free disk space and/or choose another destination</source>
        <translation>Za mało miejsca! Zwolnij miejsce na dysku lub wybierz inne miejsce docelowe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="927"/>
        <source>QPhotoRec is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option) any later version.

QPhotoRec is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License along with QPhotoRec.  If not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.</source>
        <oldsource>QPhotoRec is is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option) any later version.

QPhotoRec is is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License along with QPhotoRec.  If not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.</oldsource>
        <translation>QPhotoRec jest wolnym oprogramowaniem: Możesz je rozpowszechniać i/lub modyfikować zgodnie z warunkami licencji GNU General Public License opublikowanej przez Free Software Foundation, w wersji 2 tej Licencji lub (według Twojego wyboru) dowolnej późniejszej wersji.

QPhotoRec jest rozpowszechniany z nadzieją, że będzie przydatny, ale BEZ ŻADNEJ GWARANCJI; bez dorozumianej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Więcej informacji można znaleźć w licencji GNU General Public License.

Powinieneś otrzymać kopię licencji GNU General Public License wraz z QPhotoRec. Jeśli nie, zobacz na &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="928"/>
        <source>QPhotoRec: About</source>
        <translation>QPhotoRec: Informacje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="957"/>
        <source>File Formats</source>
        <translation>Formaty pliku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="960"/>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation>&amp;Resetuj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="src/qphotorec.cpp" line="961"/>
        <source>Res&amp;tore</source>
        <translation>Pr&amp;zywróć</translation>
    </message>
</context>
</TS>